全米NO.1のセールス・ライターが教える 10倍売る人の文章術 |ジョセフ・シュガーマン
英語と日本語では感覚の違いがあるかもしれませんが… 2006-10-22
全米No.1のセールスライターが書いた本ということで、ワクワクしながら読みました。訳はこなれていたと思いますが、英語のコピーは英語で読んでこそインパクトがあったりユーモアが伝わったりするものもあると思うので、読みにくい部分があるとすれば、その辺りの感覚の違いではないでしょうか。
英語式なので、実例をそのまま使うと日本人には響きにくいものもあるかもしれませんが、いろんな場面で応用は可能だと思います。
さらに詳しい情報はコチラ≫
この記事は2006/11/21に作成しました。
- - : Edit
2006.11.21 Tuesday : - : -
2006.11.21 Tuesday : - : -
全米NO.1のセールス・ライターが教える 10倍売る人の文章術